Ликуйте, граммарнаци!
Случилось, произошло, возникло, снизошло необыкновеннейшее.
Где-то воспелась хвала таинственному герою.
Миллионы, разумеется, никогда не обратят внимание.
В многолетнем объявлении московского метро «…уступайте бла-бла-бла и беременным женщинам.» убрали последнее слово!
Что бы это значило? 😉
Мой пост или информационный повод? )
Нет, сам факт 😉
Да, случается иногда )
Ну, я слышал другой похожий прикол. Какого-то хрена возмутило расхожее выражение «помещение обследовали кинологи с собаками», и он посчитал что окончание лишнее. А вот зато без него — понимай как хочешь…
Вот в этом случае как раз граммарнаци может и пригодились бы )) Хотя формально хрен имеет вескую логику — независимо от наличия собак помещение всё равно обследуют кинологи ))
Да, но на кой хер они без собак-то нужны? Сами вынюхивать будут? Или просто напишут типа результаты обследования на бумажке, что всё тип-топ?
Ну тут важна глубина донесения информации ) Я исходил из того, что фраза вырвана из контекста )
Но важна не только глубина, но и точность. Однозначность восприятия. Кажется, что уточнение избыточно, но если его убрать — выражение начинает поддаваться похабному прочтению…
Мне и с «женщинами» никто не уступал=)
Москвичи не самые внимательные люди )
Вчера по нашей ТКЛ объявляли по-старому, «с женщинами»=)
Вот ведь…(( А я на Сокольнической слышал (